Übersetzung von "du was" in Bulgarisch


So wird's gemacht "du was" in Sätzen:

Weißt du, was du tun solltest?
Знаеш ли какво трябва да направя?
Hast du was damit zu tun?
Имаш ли нещо общо с това?
Weißt du, was wir jetzt machen?
Знаеш ли как ще постъпим с него?
Weißt du, was ich nicht verstehe?
Защото... Знаеш ли какво не разбирам?
Weißt du, was dein Problem ist?
Знаеш ли какъв е проблемът ти?
Weißt du, was ich mir wünsche?
Знаеш ли какво бих ти пожелала?
Und weißt du, was das Schlimmste ist?
А знаеш ли кое е най-лошото от всичко?
Ruf mich an, wenn du was brauchst.
Звънни ми, когато ти трябва нещо.
Hast du was von ihm gehört?
Истина ли е? Ти чул ли си нещо?
Siehst du, was du getan hast?
! - Видя ли какво си направил?
Weißt du, was du da verlangst?
Осъзнаваш ли какво искаш от нас?
Was glaubst du, was ich mache?
Как така с какво се занимавам?
Weißt du, was mein Problem ist?
Знаеш ли какъв ми е проблемът?
Weißt du, was ich machen werde?
Искаш ли да знаеш какво ще направя?
Weißt du, was du da sagst?
Чу ли се какво каза? - Да.
Hast du was von ihr gehört?
Чувала ли си се с нея?
Was denkst du, was ich mache?
Какво мислиш, че щях да направя?
Siehst du, was du angerichtet hast?
Миличка... - Защо не я оставиш на мира?
Sag Bescheid, wenn du was brauchst.
Ако имаш нужда от нещо, кажи ми.
Kannst du was für dich behalten?
Том, ще ти кажа една тайна.
Weißt du, was du getan hast?
Имаш ли си идея какво направи?
Weißt du, was sie gesagt hat?
И знаеш ли какво каза тя?
Weißt du, was du angerichtet hast?
Знаеш ли какво ще стане с програмата?
Und weißt du, was das Schlimmste daran ist?
И искаш ли да знаеш кое беше най-лошото?
Verstehst du, was ich damit sagen will?
Не разбираш ли какво искам да кажа?
Verstehst du, was ich dir sagen will?
Разбираш ли какво ти казвам? Да.
Ruf an, wenn du was brauchst.
Обади се, ако ти трябва нещо.
Weißt du, was ich gelernt habe?
Знаеш ли какво да научат от мен?
Weißt du, was das Problem ist?
Добре. Знаеш ли какъв е проблемът?
Weißt du, was das Beste ist?
И знаеш ли кое е най-доброто?
Weißt du, was ich tun werde?
Знаеш ли какво ще направя, Фред?
Verstehst du, was ich sagen will?
Разбираш ли, какво искам да кажа?
Weißt du, was ich gemacht habe?
Знаеш ли какво направих. - Какво?
Weißt du, was das Schlimmste ist?
И знаеш ли какво, Най-лошото от това е?
Weißt du was? Du hast recht.
А е заради закона и това е.
2.4628360271454s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?